Nous traduisons des vidéos YouTube qui ont des sous-titres dans plus de 100 langues différentes en temps réel. Cela signifie que vous voyez voir n'importe quelle vidéo dans la langue que vous préférez pendant que vous regardez la vidéo! C'est idéal pour les conférences, pour les programmes d'information, pour les émissions de télévision incroyables dans de nombreuses autres langues.
Les nouvelles sont disponibles dans de nombreuses langues différentes, et généralement les nouvelles sont toujours transcrites. Maintenant, avec notre logiciel, vous pouvez regarder les nouvelles transcrites dans la langue de votre choix!
La connaissance vient dans de nombreuses langues différentes. Parfois, il ne viendra pas dans la langue dont vous avez besoin. Notre logiciel vous permet d'obtenir n'importe quelle vidéo qui a été mise sur YouTube et qui a déjà été transcrite pour être traduite dans n'importe quelle langue.
Les personnes malentendantes auraient du mal à regarder une vidéo dans leur propre langue si elle n'avait pas de sous-titres dans la bonne langue. Notre application traduit rapidement les sous-titres dans toutes les langues et les met à la disposition des malentendants en temps réel.
Les films sont souvent traduits dans certaines des principales langues qui existent dans le monde, comme le font de nombreux films en langue étrangère. Cependant, ils ne sont pas toujours traduits dans les langues moins connues. Cela peut être difficile pour les personnes qui souhaitent regarder un film dans leur propre langue dans laquelle le film n'a pas été transcrit.
Avez-vous votre propre vidéo que vous souhaitez transcrire? Vous pouvez le faire de deux manières. Tout d'abord, nous travaillons sur un logiciel qui utilise Google Chrome pour transcrire votre vidéo en temps réel, puis la traduire dans la langue de votre choix. Une fois ce logiciel terminé, vous verrez un lien vers celui-ci au bas de cette page. Deuxièmement, vous pouvez télécharger votre vidéo sur YouTube et utiliser YouTube pour la transcrire à l'aide de leur transcripteur automatique. De là, vous pouvez visiter notre site Web et le faire traduire dans la langue dont vous avez besoin.
Parfois, vous souhaitez partager une vidéo avec votre famille, mais ce n'est pas dans une langue qu'ils comprennent. Ou peut-être que vous avez une famille ou un ami malentendant. Notre application permet de traduire en temps réel tous les sous-titres de n'importe quelle vidéo dans la langue de leur choix. C'est peut aider à avoir un public qui a de nombreuses langues différentes.
Traduire vidéos transcrites
Traduire nouvelles
Traduire Vidéos youtube
Traduire conférences
Traduire affectations
Traduire vidéos musicales
Traduire films
Traduire documentaires
Traduire émissions de télévision
Traduire sous-titres pour malentendants
Traduire aide aux malentendants
Traduire vidéos pour sourds
Traduire légendes de films
Traduire la musique
Traduire différents dialectes
Traduire en temps réel
Traduire films en langues étrangères
Traduire tous les films
Traduire télévision par câble
Traduire livres audio
Contactez-nous pour savoir comment nous pouvons utiliser notre système sur votre site Web ou sur un autre site Web. Contactez-nous sur notre page de contact ci-dessous.
Nous contacterJusqu'à présent, les seules options semblent être de télécharger le script dans une vidéo youtube et de le traduire ligne par ligne. En règle générale, cela impliquait une longue attente avant de pouvoir utiliser la vidéo. Maintenant, n'importe qui à tout moment peut voir la vidéo dans la langue de son choix. C'est excellent pour les vidéos virales.
Nous pensons que tout le monde devrait pouvoir utiliser les nécessités technologiques. Notre façon d'y parvenir est de créer des applications simples qui peuvent être utilisées dans une variété de langues. Bien que notre objectif principal soit les applications basées sur le langage, nous sommes en train de créer des outils pour les cas d'utilisation quotidiens. Vous avez une idée d'application qui pourrait être utile dans de nombreuses autres langues que l'anglais ? N'hésitez pas à nous contacter, nous serions ravis d'avoir de vos nouvelles !
Nous contacterLes sous-titres ont été créés en raison des dépenses associées au tournage de plusieurs films. Il y avait des gens d'autres cultures et langues qui attendaient avec impatience certains des meilleurs films à succès de différentes cultures. Les sous-titres ont été introduits dans les années 1920 pour cibler un public plus large. Aujourd'hui, il y a une augmentation de l'utilisation des sous-titres pour les vidéos éducatives et les programmes d'information. Les logiciels de traduction automatique sont fréquemment utilisés par des plateformes comme YouTube pour fournir des sous-titres à une grande majorité de leurs vidéos populaires.
Cette application fait beaucoup de travail en arrière-plan pour vous assurer de voir les traductions de la transcription en temps réel.Si vous rencontrez des problèmes de vitesse, mettez simplement la vidéo YouTube en pause et laissez-la se charger.
© 2024 Smodin LLC