Sottotitoli in tempo reale

Traduci i video di YouTube

Traduciamo video di YouTube con sottotitoli in oltre 100 lingue diverse in tempo reale. Ciò significa che vedi qualsiasi video nella lingua che preferisci mentre guardi il video! Questo è ottimo per le lezioni, per i notiziari, per i fantastici programmi TV in molte altre lingue.

notizia

Le notizie arrivano in molte lingue diverse e in genere le notizie vengono sempre trascritte. Ora con il nostro software puoi guardare le notizie trascritte in qualsiasi lingua tu scelga!

Seminari, documentari e lezioni

La conoscenza arriva in molte lingue diverse. A volte, non arriverà nella lingua che ti serve. Il nostro software ti consente di ottenere qualsiasi video che è stato messo su YouTube ed è già stato trascritto per essere tradotto in qualsiasi lingua.

Compromissione dell'udito

Le persone con problemi di udito avrebbero difficoltà a guardare un video nella loro lingua se non avesse i sottotitoli nella lingua giusta. La nostra applicazione traduce rapidamente i sottotitoli in qualsiasi lingua e la rende disponibile per i non udenti in tempo reale.

Film

I film spesso vengono tradotti in alcune delle principali lingue esistenti nel mondo, come fanno molti film in lingua straniera. Tuttavia, non sempre vengono tradotti nelle lingue meno conosciute. Questo può essere difficile per le persone che desiderano guardare un film nella loro lingua in cui il film non è stato trascritto.

Il tuo video

Hai il tuo video che vuoi trascrivere? Puoi farlo in due modi. Innanzitutto, stiamo lavorando a un software che utilizza Google Chrome per trascrivere il tuo video in tempo reale e poi tradurlo in qualsiasi lingua desideri. Al termine di questo software, vedrai un link in fondo a questa pagina. In secondo luogo, puoi caricare il tuo video su YouTube e utilizzare YouTube per trascriverlo utilizzando il loro trascrittore automatico. Da lì, puoi venire sul nostro sito Web e farlo tradurre nella lingua di cui hai bisogno.

Aiuta la tua famiglia e i tuoi amici

A volte vuoi condividere un video con la tua famiglia, ma non è in una lingua che capiscono. O forse hai una famiglia o un amico con problemi di udito. La nostra applicazione aiuta a tradurre tutti i sottotitoli di qualsiasi video in qualsiasi lingua che potrebbero desiderare in tempo reale. Questo può aiutare con un pubblico che ha molte lingue diverse.

Per quale altro motivo potresti usarlo?

Tradurre video trascritti

Tradurre notizia

Tradurre Video di Youtube

Tradurre lezioni

Tradurre Compiti

Tradurre video musicali

Tradurre film

Tradurre documentari

Tradurre spettacoli televisivi

Tradurre sottotitoli per non udenti

Tradurre aiuto per ipoudenti

Tradurre video per persone non udenti

Tradurre didascalie di film

Tradurre musica

Tradurre dialetti diversi

Tradurre in tempo reale

Tradurre film in lingua straniera

Tradurre qualsiasi film

Tradurre tv via cavo

Tradurre audiolibri

Ti interessa utilizzare link diversi da YouTube?

Contattaci per scoprire come possiamo utilizzare il nostro sistema sul tuo sito Web o su un sito Web diverso. Contattateci sulla nostra pagina di contatto in basso.

Contattaci

Perché è utile

Fino ad ora, le uniche opzioni sembrano essere scaricare lo script in un video di YouTube e tradurlo riga per riga. In genere, ciò comportava una lunga attesa prima di poter utilizzare il video. Ora, chiunque in qualsiasi momento può vedere il video nella propria lingua preferita. Questo è eccellente per i video virali.

Riguardo a noi

Crediamo che chiunque debba essere in grado di utilizzare le necessità tecnologiche. Il nostro modo per farlo accadere è creare applicazioni semplici che possono essere utilizzate in una varietà di lingue. Sebbene il nostro obiettivo principale siano le applicazioni basate sul linguaggio, siamo in procinto di creare strumenti per i casi d'uso quotidiano. Hai un'idea per un'applicazione che potrebbe essere utile in molte altre lingue oltre all'inglese? Sentiti libero di contattarci, ci piacerebbe avere tue notizie!

Contattaci

Origine dei sottotitoli

I sottotitoli sono stati creati a causa delle spese associate alle riprese di più film. C'erano persone di altre culture e lingue che aspettavano con impazienza alcuni dei film più famosi di diverse culture. I sottotitoli furono introdotti negli anni 1920 per rivolgersi a un pubblico più vasto. Oggi c'è un aumento nell'uso dei sottotitoli per video educativi e notiziari. Il software di traduzione automatica viene frequentemente utilizzato da piattaforme come YouTube per fornire i sottotitoli per la maggior parte dei loro video popolari.

Disclaimer

Questa applicazione fa molto lavoro in background per assicurarti di vedere le traduzioni della trascrizione in tempo reale, se hai problemi di velocità, metti in pausa il video di YouTube e lascialo caricare.

© 2022 Smodin LLC