Quer esteja a escrever um relatório de um livro ou um projeto universitário, tem de escrever as palavras corretamente. Por vezes, isso não é fácil quando as pessoas usam ortografias diferentes para a mesma palavra.
Um bom exemplo é a ortografia do pretérito perfeito da palavra "cancel". Neste caso, depara-se com duas ortografias diferentes, "canceled" ou "cancelled". Então, será que "canceled" ou "canceled" é a grafia preferida que deve utilizar?
Continue a ler enquanto mergulhamos a fundo nas diferenças entre a ortografia britânica e a americana.
O pretérito perfeito do verbo 'cancelar'
Ao consultar o dicionário americano Noah Webster, encontramos a sua origem na seguinte definição do verbo "cancelar".
- Cancelar (verbo):
- Passar as linhas da escrita e desfigurá-las; borrar ou obliterar.
- Anular ou destruir; por exemplo, anular uma obrigação ou uma dívida.
Quando usamos o pretérito perfeito deste verbo, a ortografia que precisamos de usar é "cancelled ou canceled". A sua ortografia irá variar, dependendo se usa o inglês britânico ou americano.
Exemplos de frases que utilizam o pretérito perfeito de "cancel" incluem
- Cancelei/cancelou o meu voo para o Havai.
- A Sierra cancelou/cancelou a reserva do restaurante.
- O treinador de basquetebol cancelou/anulou o jogo em cima da hora.
Cancelado ou cancelado: Variações do inglês americano e britânico
Apesar de falarem a mesma língua, existem muitas diferenças ortográficas entre o inglês americano e o inglês britânico. Compreender as diferenças ajudá-lo-á a escrever frases melhores.
Escrever "canceled" com um "l" é uma escolha comum no inglês americano. Mas não se preocupe se escrever acidentalmente um "l" duplo na sua ortografia. Pode usar "cancelation" ou "cancellation" quando escrever em inglês americano. Depende da sua preferência e dos seus sentimentos!
Se precisar de escrever em inglês do Reino Unido, tem mais regras a cumprir. O inglês britânico exige que utilize a ortografia "cancellation", com um duplo "l". Não há espaço para manobras neste caso, pelo que terá de o fazer corretamente!
O inglês britânico utiliza as ortografias tradicionais do A Dictionary of the English Language de Samuel Johnson. Johnson publicou o seu em 1755, muitos anos antes da tentativa totalmente americana de Webster.
Noah Webster e o inglês americano
Então, porque é que existem diferenças ortográficas entre o inglês americano e o inglês britânico? Bem, temos de agradecer a Noah Webster por isso!
Quando escreveu os primeiros exemplares do dicionário americano de 1806, Noah Webster utilizou a ortografia de duplo "l". Mas, em 1828, uma outra cópia do dicionário de Webster apresentava uma ortografia alterada, usando apenas um "l". Mas porque é que ele fez isto?
Há quem pense que Webster fez alterações deliberadamente para deixar uma marca no inglês americano. Afinal de contas, o inglês americano é uma mistura eclética de palavras de diferentes origens, por isso, porque não? Há também a ideia de que Webster pretendia soletrar as palavras de forma a corresponder aos seus sons.
Mas outras pessoas pensam que Webster deixou escapar o "l" extra acidentalmente. A palavra "cancelar" vem do latim 'cancellus', que apresenta o tradicional "l" duplo. Fazer uma alteração tão drástica no pretérito perfeito do verbo provavelmente não foi intencional.
Anulável ou cancelável: Qual deles está correto?
Então, é "cancellable" ou "cancelable"? A resposta é a mesma: escrevemos "cancellable" com um duplo 'l' quando utilizamos a ortografia do inglês britânico.
Mas a ortografia habitual em inglês americano é "cancelable" com um "l". Não existe nenhuma regra no inglês americano relativamente ao uso de um "l" simples ou de um "l" duplo. Tem liberdade para decidir qual a diferença ortográfica que quer adotar.
É claro que conhecer estas dicas de ortografia não vai aumentar a contagem de palavras nas redacções, mas vai certamente ganhar pontos pela precisão!
Trata-se de anulação ou cancelamento?
Bem-vindo à única exceção que vai encontrar nesta página! O inglês americano e o inglês britânico deixaram de se preocupar em escolher "cancellation" ou "cancelation". Ambos os países escrevem "cancellation" com um duplo "l". Não há nenhuma variação de duas palavras envolvida.
Esta é a ortografia recomendada em ambas as variedades de inglês. No entanto, muitos americanos pensam que "cancelation" é a ortografia correta devido ao padrão comum noutras palavras.
Porque é que existe uma exceção para o cancelamento ou anulação?
Não há uma explicação simples para a existência de uma exceção para a palavra "cancelamento". Seguir o mesmo padrão e distinguir entre "cancelamento" ou "anulação" faria sentido!
Talvez Noah Webster se tenha esquecido de incluir esta palavra na primeira versão do seu dicionário em 1806? Seja como for, certifique-se de que se lembra da ortografia correta para o seu ensaio descritivo.
O que acontece com as ortografias canadiana e australiana?
Quase todos os países de língua inglesa seguem a variação ortográfica tradicional do duplo "l". Assim, outros países como o Canadá e a Austrália utilizam "cancelled" e "cancellable" na sua escrita.
O inglês americano é bastante singular no que diz respeito às diferenças ortográficas. E tudo se deve às peculiaridades inovadoras de Noah Webster!
Junte-se à Comunidade Smodin e melhore as suas capacidades de escrita
Gostou da nossa explicação pormenorizada sobre quando utilizar "cancelado" ou "cancelado" na sua escrita? E a nossa isenção de choque ortográfico ao analisar as opções de "cancelation" ou "cancellation"?
Se gostou do que encontrou, utilize a aplicação Smodin hoje e explore as vantagens por si próprio! Podemos ajudá-lo a completar uma pesquisa rápida com respostas detalhadas. Receberá feedback rápido, obterá ajuda com a estrutura do seu texto e evitará tipos de plágio. Temos uma gama de planos de preços, oferecidos numa base mensal ou anual.
Consulte a Smodin hoje mesmo e crie peças escritas com uma ortografia impecável e um conteúdo que irá impressionar!
FAQs
Que ortografia devo utilizar na escola?
Aprenderá inglês americano numa escola dos EUA, pelo que a maioria dos alunos escreverá "canceled" ou "cancelable". Mas também aprenderá literatura britânica durante a sua formação.
Os educadores poderão não se importar se utilizar a ortografia do inglês britânico, uma vez que os EUA aceitam ambas as variações. Mas talvez seja melhor verificar com eles individualmente.
Que outras grafias seguem o mesmo padrão?
Existem muitas ortografias com um único "l" no inglês dos EUA e com dois "l" no inglês do Reino Unido. Exemplos incluem "counsellor" e "counselor", "labelled" e "labeled", "fuelled" e "fueled", e "modelled" e "modeled".
Existem excepções à regra do "l" único americano?
Contrariamente à crença popular, a ortografia recomendada de "cancellation" apresenta dois "ls" em inglês americano. Como isto é completamente diferente de outras variações do verbo "cancel", a confusão é compreensível.
E o particípio presente do verbo?
O particípio presente de "cancel" acrescenta "-ing" à sílaba final. Isto cria a palavra "cancelling" ou "canceling" e continua a seguir o mesmo padrão. Em inglês dos Estados Unidos, terá de escrever a grafia "canceling". Em inglês do Reino Unido, deve optar pela grafia com o duplo "l" de "cancelling".
A Smodin pode ajudar-me com outros trabalhos escolares e universitários?
A aplicação Smodin oferece inúmeras funcionalidades e benefícios para melhorar a sua aprendizagem e as suas notas! Dê uma olhada no Omniscient, nosso solucionador de lição de casa de matemática AI, para melhoria instantânea da matemática.
A Smodin pode ajudar-me nas disciplinas de ciências?
Claro que sim! A aplicação Smodin ajuda-o em todas as disciplinas científicas. Até te fornece um solucionador de trabalhos de casa de física! Terá as respostas que precisa na ponta dos dedos em poucos minutos.